帝皇的子嗣后记(1/4)

当忆录庭的总编,我们传说般——或鬼魂般若隐若现的莫尔斯大人找到我,希望我来为我们泰拉忆录庭将在银河范围内发售的第一套故事集撰写后记时,我感觉自己像是被伏尔甘的巨锤当头重击。

这给我出了一个难题,我几乎是惊慌失措地回到我的套间中,祈祷着第二天醒来时,大人收回了他的命令、我的桌上出现了帝皇赐予的一份完整后记,或者我一觉过去再也没有醒来。

然后我醒了,好吧。我认命地提起笔,想着该怎么总结我们这百年来的工作。其中大部分时间都用在了追逐原体和军团的轨迹,以及循着他们的脚印漫游银河上。

这之中还有一些不幸的重复工作,我们不得不反复地进行,主要是因为我们中的一部分在追逐的过程中便折翼坠落。譬如说最近同整个科尔基斯一同失去音讯的罗伊德·达尔,前几年在梅尔基奥失踪的若奥,还有约五十年前于圣杯扩区边缘不见踪影的辛迪……

他们珍贵的生命就此消失在未知的死亡深处。我为他们感到惋惜,如果他们都能和辛迪一样,把手稿送回泰拉后再消失,也许会更令人喜悦。

莫尔斯大人曾经告诉我们,你们要让这些真实存在的半神跃然纸上,让他们成为真正的“人类角色”。

“你来了?”佩图拉博说,“任何帝国的最新工作安排?”

对我来说,我的任务完成得还算愉快。我们负责极限战士的几人,在多数时候只需在奥特拉玛五百世界,享受当地世间罕有的舒适氛围,并记录那些大家都津津乐道的“罗伯特小故事”。欧兰涅乌斯说这是他能想到的第二好的工作,第一好则是回到他的母星种地。

我们哈哈大笑,但欢笑的氛围很快转为不可磨灭的经典冲突——因为芬里奇说他一开始填的申请书明明是去奥林匹亚星团,至今为止他还是对那里充满向往。

为了能够写得更加贴合实际,我本人在我负责的段落中添加了不少马库拉格方言,并配上相应的注释,确保读者能够全面而准确地理解极限战士的文化。我发现自己越来越享受这一过程,喜欢上我所了解的这些伟大人物。

“你呢?最近编修的那本书大功告成了?”

当我完成我负责的部分时,我是如此怅然若失,直到今天,我还常常在睡梦中行走于马库拉格的街头,阳光下集市篷布的彩色影子落在我身前,还有商贩的叫喊声,和他们用草帽扇风的动静交织成天然的小调,像麦子的翻滚,或者溪中水车掀起的波涛。

本章未完,点击下一页继续阅读。